多样之美、善恶之界与“救”“治”之分 |
发布时间:
2022/11/10日
【字体:大 中 小】 |
作者:David Tang |
|
|
近来Amazon Prime出品的新剧《魔戒·力量之戒》(The Lord of the Rings: The Rings of Power,以下缩略为RoP)第一季各集已经全部上映。不出意外地,“一石激起千层浪”,这部剧在托尔金作品爱好者和英语基督宗教界中均引发了热烈议论;人们对该剧的评价出现非常奇特的两级分化现象:有人热烈喝彩,也有人嘘声不断。以笔者的有限了解,托尔金作品爱好者们的失望情绪似乎主要来源于剧中引入“政治正确”(性别与种族平权)元素的尝试,以及故事情节与托尔金“正典”作品(Canon)[1]的偏离;英语基督宗教界的探讨除了涵盖“政治正确”问题之外,还对努门诺尔沉沦悲剧所揭示的、权力带来的试探有所涉猎[2]。笔者尊重以上提及的各种分析及其中观点,但私以为严肃的影视鉴赏不当拘泥于表层的故事线索、演绎手法和剧组人员安排,还应深入作品构思背后的(神)哲学和美学思想,如此方能算作“尽善尽美”。自2020年秋季起,笔者对教父学[3]有所涉猎,近来业余时间多用于阅读奥古斯丁(St. Augustine of Hippo)、波爱修斯(St. Boethius)、亚他那修(St. Athanasius of Alexandria)和伪丢尼修(Pseudo-Dionysius the Areopagite)之拉丁与希腊原文著作;并由此在托尔金著作的字里行间看到了众多教父智慧的结晶。在此背景之下,尤其鉴于笔者尚未看到中文基督宗教界对于托尔金作品和RoP的严肃分析(中文托尔金作品爱好者已有不少评论[4],但笔者以为大多未脱英语同好之窠臼),笔者希望能冒昧根据自己所学,对RoP及托尔金原著背后深层次的神哲学加以审视,同时兼顾画面呈现、剧情发展等表层元素,以期在中文社群中起到“善善恶恶”、抛砖引玉之效,同时亦不负远方母校“器识其先、文艺其从;立德立言,无问西东”之殷殷教诲。
|
|
|
|
|